French Liasion

03 Oct 2025 09:08:23 PM

ফরাসি ভাষায় liaison মানে হলো শব্দের শেষের সাধারণত নিঃশব্দ ব্যঞ্জনধ্বনি (consonant) পরের শব্দের স্বরধ্বনির (vowel / h muet) সাথে যুক্ত হয়ে উচ্চারিত হওয়া। এটি ফরাসি উচ্চারণের একটি গুরুত্বপূর্ণ বৈশিষ্ট্য।

 


 

🔹 Liaison-এর মূল নিয়ম

  1. শেষ ব্যঞ্জনধ্বনি + পরের স্বরধ্বনি (বা h muet) → উচ্চারিত হবে।
    যেমন:

    • les amis → [lez‿ami]

    • vous avez → [vu‿z‿ave]

    • un grand homme → [œ̃ grɑ̃‿t‿ɔm]

  2. h aspiré (h উচ্চারণ হয় এমন) থাকলে liaison হয় না।

    • les héros ❌ [lez‿ero] নয় → ✅ [le ero]

  3. Liaison না করলে অর্থ পরিবর্তন নাও হতে পারে, তবে ভুল শোনাবে।

 


 

🔹 বাধ্যতামূলক Liaison (liaison obligatoire)

অবশ্যই করতে হয়:

  • Determiner + Noun
    → les enfants [lez‿ɑ̃fɑ̃]

  • Pronoun + Verb
    → nous avons [nuz‿avɔ̃]

  • Preposition + Noun
    → en été [ɑ̃n‿ete]

  • Adjective + Noun
    → un grand homme [œ̃ grɑ̃‿t‿ɔm]

 


 

🔹 ঐচ্ছিক Liaison (liaison facultative)

করলে ভালো, না করলেও চলে (বিশেষ করে কথোপকথনে):

  • Noun + Adjective
    → un enfant intelligent [œ̃n‿ɑ̃fɑ̃ ɛ̃teliʒɑ̃]

  • Verb + Complement
    → ils arrivent à huit heures [ilzaʀiv‿a ɥitœʀ]

  • Après "et" (liaison সচরাচর হয় না, তবে কিছু ক্ষেত্রে optional)

 


 

🔹 নিষিদ্ধ Liaison (liaison interdite)

কখনোই করা যাবে না:

  • Singular Noun + Verb
    → le temps est venu ❌ [lə tɑ̃z‿ɛ] নয়

  • Plural Proper Noun + Word
    → Charles et Anne ❌ [ʃaʀlz‿et‿an] নয়

  • After et → toi et elle ❌ [twa‿t‿ɛl] নয়

 


 

🔹 কিছু গুরুত্বপূর্ণ Liaison এর শব্দ

  • s, x → [z] : les amis → [lez‿ami]

  • d → [t] : grand homme → [grɑ̃‿t‿ɔm]

  • n → [n] : un ami → [œ̃n‿ami]

  • r → [r] : premier étage → [prəmje‿ʀetɑʒ]